Liderança

Phil Shawe

Phil Shawe

Co-CEO

A família de empresas TransPerfect/Translations.com foi cofundada por Liz Elting e Phil Shawe em 1992. Hoje, a TransPerfect/Translations.com é a maior fornecedora privada de serviços de idiomas e negócios do mundo, e Liz Elting e Phil Shawe continuam trabalhando nas operações diárias da empresa. Sob a liderança de Phil Shawe, a TransPerfect/Translations.com recebeu inúmeros prêmios e distinções. A empresa já recebeu três vezes o Inc. 5000 Award, foi homenageada seis vezes pelo Deloitte Technology Fast 500 e ganhou diversos Stevie Awards por vendas e atendimento ao cliente. A Crain’s New York Business elegeu a TransPerfect/Translations.com uma das maiores empresas privadas e uma das maiores empresas pertencentes a mulheres por sete anos consecutivos. A empresa também foi eleita três vezes uma das empresas dirigidas/pertencentes a mulheres de mais rápido crescimento na América do Norte pela Entrepreneur e pela Women Presidents’ Organization.

Em 2008, Shawe foi indicado à prestigiosa “lista dos 40 com menos de 40” da Crain’s New York Business. Phil Shawe falou na New York University e na Columbia University. Também é membro da Associação por uma Nova York Melhor (Association for a Better New York, ABNY). Antes da carreira no setor de serviços de idioma, foi analista financeiro no Chemical Bank e consultor de custódia global na Merrill Lynch. Phil Shawe tem MBA em Finanças e Relações Internacionais pela Stern School of Business da New York University e é bacharel em Finanças, Marketing e Gestão de Riscos pela University of Florida.
 

Mark Hagerty

Mark Hagerty

Diretor de tecnologia

Antes de juntar-se à Translations.com, em 2003, Mark Hagerty foi diretor de desenvolvimento de software na eTranslate, onde dirigiu o desenvolvimento da tecnologia GMS, líder do setor, que por fim foi adquirida pela Translations.com. Antes disso, Hagerty trabalhou durante oito anos como engenheiro de software sênior e gerente da Adobe Systems, Inc. Hagerty foi responsável pela fusão de bancos de dados de clientes internos e sistemas de apoio ao cliente quando a Adobe comprou a Aldus, em 1994. Foi também um dos desenvolvedores do produto Adobe Type-On-Call e um dos principais membros das equipes que implementaram internamente os sistemas Peoplesoft e SAP. Hagerty tem 20 anos de experiência em desenvolvimento de software e é responsável pela visão e soluções de tecnologia que tornam a Translations.com líder do setor. Hagerty é bacharel em matemática e gestão industrial pela Universidade Carnegie Mellon.
 

Roy Trujillo

Roy B. Trujillo

Diretor de operações

Roy B. Trujillo, diretor de operações, está na Translations.com desde 1999 e trouxe consigo uma experiência considerável em áreas relacionadas às necessidades do grupo de empresas de rápido crescimento. Antes de vir para a Translations.com, Trujillo atuou como presidente e diretor executivo da Leona’s Foods, Inc. e suas iniciativas foram em grande parte responsáveis por transformar uma pequena empresa regional em um fornecedor nacional de produtos alimentícios naturais de alta qualidade. Os produtos desenvolvidos e fabricados pela LFI foram comercializados por meio de marcas próprias da LFI e também pela maioria dos programas de marca privada dos maiores varejistas do país. Antes de trabalhar na Leona’s Foods, ele ocupou diversos cargos técnicos e de gestão na IBM, SBC Communications e Chase Investment Services. Roy tem MBA em Estudos Empresariais e Finanças Corporativas pela Stern School of Business da New York University e é bacharel em Engenharia Industrial pela New Mexico State University.
 

Tim Coughlin

Tim Coughlin

Vice-presidente de vendas

Tim Coughlin é responsável por desenvolvimento de negócios, marketing e parcerias estratégicas da Translations.com. Coughlin ingressou na Translations.com em 2000 como diretor de comunicações corporativas, trazendo para a empresa seis anos de experiência em marketing e comunicações. Antes de entrar na Translations.com, Coughlin ocupou cargos de contas seniores com empresas líderes de marketing e relações públicas, incluindo a Edelman Public Relations Worldwide e a Burson-Marsteller, na qual gerenciou programas para clientes que incluíam LEXIS-NEXIS, Warner-Lambert, Pfizer e DiscoveryHealth.com. Coughlin obteve seu bacharelado em História na Davidson College em 1993.
 

Martha Ferro Geller

Martha Ferro Geller

Vice-presidente de contas estratégicas

Martha Geller veio para a Translations.com em 2005 com mais de 20 anos de experiência nos setores de tradução e comunicações multiculturais. Em sua função anterior, na GlobalSight, Geller liderou a equipe de consultoria de estratégia de globalização e esforços de vendas de GMS. Antes disso, como chefe de serviços de conta e vendas da YAR, uma importante agência de comunicação multicultural, supervisionou os lançamentos de L.L. Bean no mercado japonês, do iMac da Apple Computer, o site dos jogos olímpicos da Nike em 23 idiomas e o programa de identidade corporativa da Charles Schwab nos mercados chineses. A experiência de Geller também inclui trabalhos com American Express, Ford, 3M, HP e Disney, quando estava na Berlitz Translation Services e na Euramerica, uma divisão do Ogilvy Group. Geller tem mestrado em tradução e interpretação de conferências pelo Monterey Institute of International Studies em Monterey, na Califórnia, após a conclusão do curso de estudos internacionais na Université de Provence em Aix-en-Provence, na França.
 

Keith Brazil

Keith Brazil

Vice-presidente de tecnologia

Keith Brazil é o vice-presidente de tecnologia da Translations.com, responsável pelo design, desenvolvimento, QA e implantação do conjunto de produtos GlobalLink. Além de fazer a gestão de uma equipe internacional de engenheiros, designers e suporte, Keith também gerencia uma equipe de engenheiros e arquitetos de soluções cuja função é garantir implantações bem-sucedidas no lado do cliente, além de agir como loop de feedback para solicitações de recursos pelos clientes. Antes da função que ocupa atualmente, Keith foi diretor de localização na Translations.com, trabalhando de perto com as equipes de produção. Antes de ingressar na Translations.com em 2000, Keith foi gerente de tradução assistida por computador na Berlitz GlobalNET em Dublin, na Irlanda. Natural de Dublin, Keith é bacharel em Linguística Computacional Aplicada pela Dublin City University.
 

Matt Hauser

Matt Hauser

Vice-presidente, soluções de conteúdo

Veterano no setor de localização/tradução, com mais de dez anos de experiência, Matt supervisiona todos os aspectos de vendas e marketing de tecnologia na TransPerfect e na Translations.com desde 2007. A equipe de soluções de conteúdo de Matt trabalha com toda a força de vendas global da família de empresas da TransPerfect para garantir que a combinação adequada de aplicativos GlobalLink® esteja sendo apresentada aos clientes atuais e potenciais. Ele também atua ativamente na gestão de contratos empresariais que envolvem tecnologia, fazendo parte do desenvolvimento e da implementação de estratégias de vendas e marketing relacionadas à tecnologia, e coordena atividades de parceria e associação relacionadas ao GlobalLink. Matt começou sua carreira na TransPerfect em 1996, trabalhando com vendas de tradução de documentos empresariais no sudeste dos EUA, e passou para vendas de localização de sites e tecnologia em 1999, na Translations.com. Vivendo atualmente em Atlanta, Matt é pós-graduado pela Florida University e é bacharel em Língua Inglesa.
 

Dan O'Sullivan

Dan O'Sullivan

Vice-presidente de vendas, EMEA

Dan O'Sullivan é membro sênior da equipe executiva da Translations.com desde a incorporação da empresa, em 1999. O'Sullivan veio para a Translations.com da TransPerfect Translations, onde abriu e lançou com sucesso o escritório da empresa em Miami. Sua carreira tem estado focada no setor de viagem e turismo, no qual vendeu e gerenciou alguns dos maiores e mais complexos projetos do setor para empresas como a Royal Caribbean e a Hilton International. Atualmente, O'Sullivan supervisiona as atividades de vendas e desenvolvimento de negócios da Translations.com na Europa, no Oriente Médio e na África. O'Sullivan é bacharel em História pela Skidmore College e mestre em estudos latino-americanos pela University of Florida.
 

Michael Sank

Michael Sank

Vice-presidente de desenvolvimento corporativo

Michael Sank passou a fazer parte da TransPerfect como vendedor em 1997, quando abriu o escritório de Los Angeles. Posteriormente, ele liderou a expansão global da empresa como vice-presidente de operações internacionais. Durante esse período, morou em Londres, Paris, Frankfurt e Hong Kong, gerenciando os setores de vendas e produção na Europa e na Ásia. Em seu cargo atual, Michael gerencia parcerias e outros empreendimentos estratégicos, além de atividades de fusão e aquisição, incluindo as fusões da empresa com a Crimson, ArchiText, iSP, Overtaal, Quagnito, Iverson, WorldLingo e Yamane. Ao trabalhar com a gerência das empresas que passaram pela fusão, ele contribuiu para a integração, a retenção de funcionários, o crescimento e o sucesso geral desses parceiros na estrutura da TransPerfect. Ele integrou o conselho consultivo do programa LocWorld e atuou como presidente do conselho da Globalization and Localization Association (GALA). Obteve seu diploma de bacharel em Inglês com distinção pela San Diego State University.